domingo, 29 de agosto de 2021




 

No calor da hora, mesmo com chuva breve – um ensaio, uma leitura inicial

de Memórias Sentimentais de João Miramar, de Oswald de Andrade.

Notas esparsas sobre Memórias sentimentais de João Miramar, de Oswald de Andrade

O breve e presente ensaio que ora torno público, feito sobre o livro Memórias sentimentais de João Miramar, de autoria de Oswald de Andrade e publicado no ano de 1924, é uma das referências, um dos marcos do chamado Modernismo brasileiro cujo diferencial é a construção de capítulos (por ora assim vamos considerar) bastante curtos e com pouca, mas muito pouca relação entre todos eles.

O que nos motivou a escrever esse texto foi um trabalho apresentado aos estudantes da 3ª série, do turno vespertino, do Colégio Estadual Paulo Freire aqui no município de Fátima onde leciono desde o ano de 2001. Então a nossa pretensão é, na verdade, estabelecer um diálogo com esta obra da qual ouvia muito falar desde os tempos da Universidade quando cursava Educação Física (já que eu era um estudante daquele curso fora dos padrões atléticos) e tinha muitas amizades com os estudantes de Letras, História, Pedagogia e Geografia, majoritariamente com os de Letras e desde então a paixão pela leitura e pela literatura brasileira já fazia parte do meu cotidiano. Desde aquela época, final dos anos de 1980, que eu ouvi muitos comentários, fiz algumas leituras sobre ele - o livro aqui em tese - e no exercício profissional, na docência do Ensino Médio, com um contato mais aproximado, entretanto a leitura do texto na totalidade nunca havia feito, o que fiz agora no ano de 2021 já depois de diplomado em Letras também pela Universidade federal de Sergipe e com meus quase 30 anos de trabalho.

O arquivo que nós utilizamos está disponível na internet, no banco de dados da Universidade de São Paulo, cuja referência exata colocaremos ao final, é um texto composto por 93 páginas e a nossa primeira observação é feita a partir da página 32, onde começa o prefácio e seu sugestivo título, à guisa do prefácio. Nele temos a apresentação do personagem que dá nome ao romance, com a indicação de suposta ocupação profissional, o jornal impresso com o termo imperialismo "João Miramar abandona momentaneamente o periodismo para fazer a sua entrada de homem moderno na espinhosa carreira das Letras"

VAMOS AO TEXTO

Em “Gare do infinito”, nome dado ao terceiro episódio-fragmento, isso mesmo, a narrativa não é dividida em capítulos, o narrador noticia o falecimento do próprio pai o trecho é por demais poético assim ele se pronuncia no jantar noturno a voz toda preta de mamãe ia me buscar para a reza do anjo que carregou meu pai"

Em “Perigo das armas” quinto episódio-fragmento (doravante o numeral seguido de EF)lendo um livro sobre o rei Carlos Magno o narrador provoca um acidente.

No 18º EF, de modo sutil(?) temos a “notícia” de que o narrador não é o personagem que dá nome à narrativa, cujo título é “Informações”:

 

“Gustavo Dalbert numa noite de cabelo e cigarro disse-me que a arte era tudo mas a vida nada. Ele era músico e ia morar em Paris comigo, o amigo e jovem poeta João Miramar.

Havia um outro artista na vizinhança, o Bandeirinha barítono e outros poetas na cidade.”

 

O neologismo, uma das marcas oswadianas, aparece em vários momentos, e esta nos chamou a atenção pela força política que exerce, o que ocorre no 27º EF ao se referir a um personagem: “Pantico norte-americava.”

Usando e abusando(esta no bom sentido – rs), o narrador assim se expressa no 37º EF: 37. Vejam os destaques que fiz.

 

“A MADÔ DO COMEÇO

Era filha puberdada do dono do restaurante de olhos azuis.

As pátrias longínquas cresciam no inverno da sala como legumes tardios. E o escuro da escada subia quedas ao sétimo andar.

Sonhamos um livro de viagens. “

Em “A calma descrita por Homero”, EF 53, vejam que delícia de sonoridade, tanto pelas consoantes, quanto pelas vogais:

“ Depois Almeria acordou a passagem do mar nas colunas que estreitam a estreita entrada das terras mediterrâneas.

Na África Ceuta sepulcrava ao luar. E do outro lado a pedra anglorochosa fincava a garra na Espanha.”

 

A onomatopeia se faz presente ao trazer um grilo para a narrativa, no EP61, sob o título Casa da Patarroxa”:

“A noite

O sapo o cachorro o galo e o grilo

Triste tris-tris-tris-te

Uberaba aba-aba

Ataque e o relógio taque-taque

Saias gordas e cigarros”

Destaco ainda o vanguardismo com a junção dos termos “pata” e “roxa” duplicando a letra “erre” na junção deles para formar um só termo, o que foi oficializado muitas décadas depois com o atual acordo ortográfica da Língua Portuguesa. Esse moço era um danado, mesmo hein minha gente?

Em Fausta, EF 71, a ironia beira o sarcasmo ao se referir, o narrador, aos costumes parisienses, e em meio a tantos neologismos, agora destaco um arcaísmo, para nosso contexto, quando as fotos são chamadas de instantâneos. O poder econômico do narrador( e do autor) também são apontados no EP 73, ao se referir ao bairro Higienópolis, na cidade de São Paulo, tradicionalmente ocupado por fazendeiros do café, industriais, etc. nesse mesmo EF, o narrado faz uma divertida alusão ao que considerei dias de intensa preguiça: “Os domingos eram grávidos de sono.”

Mais uma riqueza de sonoridade está no EP 74, cujo título, enigmático é “sol o may”:

“Um soldado só para policiar minha pátria inteira

E o gru-gru dos grilos grelam gaitas

E os sapos sapeiam sapas sopas

Lampiões lamparinas

Delenda linda Salomé

A javá é uma polca porca com poeira azul

Mas o roxo arroxa a procissão de cortinas cor-de-rosa”

Em um modo divertido para se referir à própria paternidade, o narrador, elege para o momento, a sogra, ao anunciar que ela será avó, no EP 75.

Uma referência histórica explícita aparece no EP 84, provavelmente a I Guerra Mundial, uma vez que o livro fora publicado nos anos 1920. O narrador assim se refere:

“Eu vou logo para o Brasil quando os alemães deixarem. Já fui preso duas vezes. Depois eu conto. A Alemanha vai ganhar nesta guerra.”

 

No EP 92, o autor faz uso da metalinguagem mais uma vez ao traduzir em poema mais um fragmento da sua narrativa:

“ESTELÁRIO

Coração esperançava esperançoso

Começo claro da noite cidadina

Retalhos grandes de nuvens

E duas estrelas vivas

Trem rolava com minha estrela

Bordando a vida fabricadora

Do Brás à Luz

Rolah estrelava o Hotel Suíço”

Com presença da sonoridade já vista antes e destacada nesse texto, tanto com consoantes, quando com vogais (não uso os nomes técnicos desses fenômenos linguísticos para provocar nos possíveis leitores, a curiosidade). Também outras referências à cidade de São Paulo estão presentes.

O jogo do bicho aparece no EP seguinte, para assim, configurar o posicionamento nada convencional do autor, muito mais do que o do narrador.

No 100º EP, cujo título lembra mais uma provocação, o narrador confirma mais uma vez sua origem social e econômica com as viagens a Paris, a compra de livros; neste caso temos a divulgação de obras literárias, outro fator determinante de classe, a alfabetização e a aquisição de livros, o uso de termos em francês, isto é, o autor do pedido, sabe(ou supostamente sabe) falar o idioma como podemos constatar no parágrafo seguinte:

 

“Não se esqueça de me trazer novos romances. Já acabei de ler o Primo Basílio que muito me fez chorar. O Dr. Pepe Esborracha emprestou-me Les civilisés e prometeu trazer outros livros quando ele vier. Veja se achas na livraria Garraux a Arte de Bem Escrever do Padre Albalat e La garçonne que dizem que é muito bonito e são as últimas novidades de Paris.

Não se esqueça de todas as minhas outras encomendas e traga também um par de sapatos de lona branca para Celiazinha.”

 

Um dos poucos momentos em que há diálogos de modo explícito, com a presença dos sinais gráficos como o travessão -  na narrativa, ocorre no EP 103.

O EP 117, O Emprestador de livro, traz novamente a referência aos livros com umm vocabulário ácido, sarcástico, vejamos:

“Uma recaída do resfriado de Celiazinha pusera outra vez em evidência a sabença calomelânica do Dr. Pepe Esborracha.” Qualidade atribuída ao doutor por causa da calomelano, Cloreto mercuroso, de qualidades purgativas. (in Dicionário melhoramentos).

 

Mais uma atualidade oswaldiana – com o sarcasmo costumeiro - está presente no EP 119 , “Companhia Industrial e Segurista de Imóveis Móveis aceitara o negocio depois do vesgo exame do grande advogado Bica-Bam-Buda.”

 

Agora, a partir do EF 129, cujo título é ATO III. CENA I, a narrativa traz elementos do teatro, provavelmente para indicar que os personagens encenam como atuarão perante os demais, numa associação com as pessoas reais, isto é, que fazem de conta, representam seus sentimentos, suas emoções assim quando querem. Também usados os termos

BASTIDORES”, EF 133.

No EP 135 O Poeta romano, nascido na França, o autor de Satiricon é citado; in Wikipedia.

 

Em A Denúncia, EF 139, o autor faz uma brincadeira com a onomatopeia do toque do telefone com o termo composto, tim por tim, isto é, um modo de se referir a uma narrativa contada nos mínimos detalhes.

No EF 140 dois momentos de diversão para adultos são citados: ! ] com a frase, “Tirei linha à vontade “, possivelmente uma gíria da época cujo significado não conheço; outras aparecem nesse mesmo espaço. 2º uma referencia a um bar muito conhecido mais adiante em outra obra literária, o Bataclan: Preciso identificar o significado desse termo, nome do prostíbulo de Gabriela, Jorge Amado, inclusive saber por que está separado por sílabas.

 

No EF seguinte, mais duas pérolas de figuras de estilo e com as de linguagem são usadas:

I - “Inventados inventários em maços de almaços” – aliteração com ironia

II – “Um silêncio ecoou a aparição do súbito homem célebre teso como um taco moreno.” Que lindo paradoxo:  silêncio que ecoa.

Em EF 143, “ E tia Gabriela sogra granadeira grasnou graves grosas de infâmias.”, mais uma brincadeira sonora com um claro propósito de se dirigir a alguém que não tenha caído no gosto do narrador.

A narrativa no fórum, EF 145, para os protestos contra o narrador, o título do capítulo é uma referência ao discurso repetitivo que ouviam, pois eram muitas as dívidas.

O EF, seguinte, cujo título, VERBO CRACKAR é um Fantástico poema para ilustrar a quebradeira financeira:

 

“Eu empobreço de repente

Tu enriqueces por minha causa

Ele azula para o sertão

Nós entramos em concordata

Vós protestais por preferência

Eles escafedem a massa

Sê pirata

Sede trouxas

Abrindo o pala

Pessoal sarado.

 

Oxalá que eu tivesse sabido que esse verbo era irregular.”

 

No EF “156. BATEM SINOS POR D. CÉLIA” Por que o geógrafo se chama assim e com este sobrenome?, “o eloqüente confrade e ilustre geógrafo, Dr. Pôncio Pilatos da Glória”. Por que nada fez pela exploração das terras devolutas desse país? Mais um sarcasmo do autor.

 

Em mais um diálogo do narrador com o eu-lírico, ambos criação do autor e sua verve inventiva e mais um poema nessa narrativa multi-gênero, o autor nos brinda com deliciosos versos quando vai nos aproximando dos momentos finais dessa jornada:

 

“158. RECREIO PINGUE-PONGUE

Miramar a vida é relativa

O acontecido não teria sido

Se nascesses só

Sem a mãe que te deixou virtudes caladas

O acontecido te ofertou

A filhinha de olhos claros

Abertos para os dias a vir

És o elo duma cadeia infinita

Abraça o Dr. Mandarim

E soma ele ao azul desta manhã

Louça”

 

“Nosso apartamento na casa art-nouveau de Madame Kolny, Praça  do Arouche frente ao pára-sol folhudo de D. Flor Vermelha, tinha dois quartos quadrados e um jardim de invernais orquídeas como saudades.” Uma referência a Mario de Andrade no EF 159. SERÃO DOS CONFORMADOS?

 

O EF160, um DISCURSO ANÁLOGO AO APAGAMENTO DA LUZ DURANTE O FOX-TROT PELO DR. MANDARIM PEDROSO, um capítulo que foge aos demais pela extensão: devo rever e reler. Mas não sei quando.

A narrativa é encerrada com ENTREVISTA ENTREVISTA, assim mesmo, repetido, Episódio-Fragmento 163, Um diálogo conclusivo e também uma conversa com o leitor.

 

Olha o nome do hotel, quanta semelhança com o sobrenome do personagem que dá nome ao título.

Sestri Levante Hotel Miramare. 1923.

 

 O texto usado para este ensaio foi o coletado no seguinte endereço, https://www.aedi.ufpa.br/parfor/letras/images/documentos/atividadesadistancia_jan2016/Francisco_ewerton/memorias_sentimentais_de_joao_miramar_-_%20oswald_%20de_andrade.pdf, acessado às 11:33h, do dia 24 de julho de 2021.

ATENÇÃO - RSRSRS - O texto não foi revisado pelo autor.

terça-feira, 30 de março de 2021

 O texto abaixo, um resumo estendido, foi apresentado no IX Encontro de Sociolinguística, ocorrido na UFBA, U. F. da Bahia, nos dia 01 e 02 de agosto de 2019,  cujo tema foi SOCIOLINGUÍSTICA : QUEBRANDO TABUS E INOVANDO NA ESCOLA. Torno público esse texto de apresentação somente agora porque o trabalho concorreu a uma vaga em publicação de uma revista científica dessa mesma Universidade.






A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO LIVRO DIDÁTICO DE LÍNGUA PORTUGUESA DO ENSINO MÉDIO

Marcos José de Souza*

RESUMO: Nossa investigação tem como foco a presença da variação linguística como conteúdo de estudo nos livros de Língua Portuguesa do Ensino Médio, utilizados no período de 2001 a 2017, pelo autor desse trabalho como docente de Língua Portuguesa em uma escola no município de Fátima-Bahia. O objetivo geral é verificar como o tema deste trabalho aparece nos livros didáticos e o tratamento dado pelos autores via textos e atividades para o estudo dele em sala de aula. Para tanto fizemos a catalogação das 06(seis) coleções usadas naquele período, fazendo o levantamento preliminar de todas as ocorrências e localizando o momento em que o conteúdo aparece no livro didático (e quando aparece); em seguida analisamos todas as ocorrências de cada coleção. A segunda fase da elaboração do artigo deu-se com o cotejamento dos resultados da investigação daquela primeira fase, com algumas das principais autoridades no tema da Sociolinguística e ainda com o que dizem os documentos orientadores produzidos e divulgados pelo Ministério da Educação para o ensino de Língua Portuguesa no Ensino Médio. Constatamos que o tema Variação Linguística está presente em 05(cinco) das coleções usadas e em todas as ocorrências, tanto os textos, quanto as atividades de compreensão e de análise primam pelo conhecimento e pelo respeito à diversidade da Língua Portuguesa. Entretanto, mesmo sob a égide combater o preconceito linguístico, alguns estereótipos permanecem, o que pode ser configurado com preconceito linguístico. São usados bons textos dos mais variados gêneros e tipos e de diversos autores nacionais, de todos os cantos do Brasil, incluindo trechos teóricos nos exercícios acima apontados. Este artigo tem uma relação direta com o nosso trabalho cotidiano na docência de Língua Portuguesa, pois enfatizamos a diversidade, inclusive com os exemplos do cotidiano dos nossos alunos, uma vez que a maioria absoluta é residente na zona rural e mesmo em um pequeno município como o nosso, a variação é presente, inclusive no meio em que os alunos vivem, sendo essa variação marcadamente identificada pela faixa etária dos sujeitos. Enquanto os jovens e as crianças frequentam a escola, os idosos não frequentaram e entre os adultos o índice ainda é baixo. Por este e outros motivos nossa sala de aula sempre foi um laboratório vivo, com diversidade linguística e, por extensão, cultural.

 

PALAVRAS-CHAVE: Variação linguística; livro didático; Ensino Médio; Sociolinguística; língua portuguesa; Diretrizes curriculares nacionais para o Ensino Médio

 

quinta-feira, 31 de dezembro de 2020

 Há algumas semanas que venho tentando escrever esse último texto para 2020 que versa sobre o filme PACARRETE, de Allan Deberton, tendo com estrela e protagonista, a grande Marcélia Cartaxo.



PACARRETE, ENTRE O RISO E CHORO DO ARTISTA...E DO TELESPECTADOR: A GARRA DE QUEM PRECISA DIZER, GRITAR, DANÇAR, PARA SER O QUE SEMPRE FOI

Esse filme foi visto na companhia do meu querido Ariel, meu filho mais novo, quando em Salvador estivemos para um breve passeio em alguns do ícones daquela cidade da Bahia. Visitamos a Igreja do Bonfim, almoçamos no Mercado Modelo, com vista para a Baia de Todos os Santos e fomos ao Espaço Itáu Cultural onde vimos e nos emocionamos com Marcélia Cartaxo, Pacarrete e o povo de Russas-CE, como figurantes.

O filme trata da vida de uma professora de ballet, que trabalhou em Fortaleza, mas sendo natural de Russas, após a aposentadoria, retorna à terra natal. Vive com a irmã, Chiquinha, e uma amiga, Maria, que faz as vezes de doméstica. A irmã está doente e vive em cadeira de rodas, sendo este o motivo, segundo a professora de ballet seu principal motivo para voltar a Russas. Vive um amor dito platônico, por Miguel, casado, dono de um bodega, com moradia próxima à da professora de ballet. A cidade vive  às vésperas das comemorações do seu bicentenário e Pacarrete.......quer fazer parte dessa festa, pronto, a celeuma foi armada

O impacto inicial dá-se na primeira cena na qual Pacarrete, toda em um vestido colorido com o vermelho em destaque,  mostra seus dotes artísticos ao lavar a calçada de sua casa, cantando com música cuja fonte de emissão do som não aparece em cena. E enquanto dança, lava, briga com os passantes que pisam sua calçada...

Pense numa cena empolgante em que essa foto acima indica um pouco....
Mas a vida de um artista que quer e precisa ser reconhecido, a vida de um artista em fim de carreira que precisa mostrar que sabe o que soube fazer a vida inteira, a vida de um artista formado em escolas ditas como de alto nível artístico em meio à pestilência da indústria cultural e do empresariado atual, a vida de um artista...a vida de artista...
Em meio à vontade de mostrar para seu povo, o de Russas, que ela é uma artista do lugar, vai ao encontro do Prefeito, do Secretário de Cultura de Russas, mas não consegue
Pra piorar sua vida de moça de "casa", perde uma pessoa querida

Pacarrete é um filme para rir e pra chorar...é um filme de artista para artista...é um filme de choque de gerações...é um filme que nos diz também: somos condenados à civilização. Duas das grandes cenas, dos grandes momentos da narrativa estão na foto abaixo, a outra, da morte de Chiquinha, fica para quem for ver o filme e curtir a emoção


Com um encerramento brilhante Pacarrete me marcou profundamente...me emocionou muito e amei muito mais  a partir das entrevistas do diretor, o Allan Deberton. Assistam...será um deleite ouvi-lo e, principalmente, ouvi-lo sobre Pacarrete, do filme e de vida dele


créditos das imagens, por ordem de exposição:
outraspalavras.net
adorocinema.com
adorocinema.com
cineset.com.br
oxereta.com

PS. Texto não revisado pelo autor. bjs




quarta-feira, 18 de novembro de 2020

 

Onde e o que pode uma criança cega estudar? Experiências, aprendizagens, e ensinamentos em Vermelho como o céu.

 

Rever Vermelho como o céu, ou Rosso come il cielo, de Cristiano Bortone, de 2006, é sempre um mergulho nas nossas possibilidades, das impossibilidades a nós impostas pela escola, pela família, pela sociedade – é uma tríade por demais conhecida, um chavão, mas que infelizmente ainda nos domina. Vermelho como céu pode ser um filme sobre a infância, sobre escola para meninos ainda na transição da infância para a adolescência, sobre escolas com regime de internato, sobre escolas religiosas, sobre escola para meninos cegos, enfim. E é isso tudo e muito mais, pois além desses “subgêneros” temos um filme em que a aprendizagem a partir dos sentidos em pulsação ao extremo, o companheirismo, o amor, enfim está presente até do início ao fim da narrativa.


cinepedagogiace.blog.spot

 

Mirco Balleri é um garoto comum que brinca nas campinas da Toscana, mas após um acidente doméstico com arma de fogo, teve sua vida modificada ainda mais: agora sem enxergar quase nada, teve que estudar em uma escola para crianças cegas(meninos), em outra cidade, no regime de internato. Isto é, agora sua vida estava restrita à convivência com quem não enxergava – ou enxergava muito pouco – com os olhos.

E é este detalhe que indico no final do parágrafo anterior – e já visto em texto também anterior de nossa autoria sobre o filme Janela da alma – o individuo é dotado de 5 sentidos, por que não explorar todos? Na ausência de um deles, ainda teremos mais 4, é esta, uma das mensagens que Mirco nos comunica.

A amizade é um dos grandes trunfos do nosso protagonista, pois é com ela que ele desenvolve seu potencial criativo, e com este potencial, despertar no professor a coragem de agir politicamente dentro da instituição, em favor da liberdade criativa dos estudantes. Adiante volto a este professor, também padre, por ora, vamos nos concentrar na amizade. 

Cinemaescrito.com 

Em suas primeiras semanas de internato os aprendizados e os ensinamentos que nosso protagonista alcança são de encher nossos olhos, nossos corações, nossa alma, sempre com a conquista de amizades, cuja primeira é com Felice, a segunda, Francesca, não interna, até angariar uma legião de amigos admiradores.

Aliás do início ao fim da narrativa fílmica temos muitas e suaves emoções, cujo ponto alto é quando os estudantes fazem a festa de final de ano a ser apresentada aos familiares. Na entrada todos e todas recebem uma fita preta. Ao sentarem-se o padre e professor pede que todos usem a fita vendando os olhos, e o que se vê é uma plateia alegre e feliz por ter “percebido” sentido o que viver e poder viver sem “ver”, mas enxergando, sentindo...

                                                                                                    lounge.obviusmag.org

A apresentação da classe é uma encenação de uma história criada por Francesca, sua grande amiga.

                                                                lounge.obviusmag.org

Enquanto a peça é apresentada, imagens do internato são intercaladas, com uma música uma belíssima, sob a responsabilidade de Ezio Bosso e Stefano Campus e fotografia, de Vladan Radovic. Vale ressaltar que ali e em diversos momentos, esse recurso e elemento cinematográfico presenteiam os espectadores sempre de maneira sublime, outras vezes, agressiva, mas sempre significativas, nunca incólumes.

Mas voltando ao episódio do padre e professor, o Don Giulio, apesar desses títulos, era um homem que primava pela fantasia dos seus alunos, como se diz imaginação em italiano, e que tanto admirava a capacidade criativa dos seus meninos. E foi movido por esses “detalhes” que juntou forças e enfrentou o diretor da escola o qual se orgulhava do século de vida que ela alcançara, principalmente por que obedecia às regras.

Devido às criações, más criações no olhar da direção da escola, Mirco foi expulso do internato pelo, mas o professor enfrentou o chefe e exigiu a permanência do garoto e ainda que a festa de final de ano seria, daquele ano em diante, seria organizada por ele, a pessoa mais indicada, pois era com quem os meninos tinham contato diário como professor-aluno. Mas em qual momento o padre e professor reuniu forças? Com uma conversa que teve, em pleno corredor da escola, com a faxineira e faz tudo do lugar, Concettina. Como pode um padre receber orientação de alguém subalterno? Parar para ouvir alguém hierarquicamente inferior? Somente vendo Rosso come il cielo

É um filme para a família, mas principalmente para os vizinhos, a comunidade ver....com todos os sentidos: ver para ouvir, ver para cheirar, ver para degustar, ver para enxergar, ver para sentir..... Somente vendo Rosso come il cielo

E em meio aos debates a respeito da legislação que trata da introdução do cinema nas escolas brasileiras, mais especificamente do cinema brasileiro na educação básica, isso nos idos de 2014, com a lei 10.006. São duas horas mensais mínimas de exibição de filmes nacionais. Por que essa digressão? Somente vendo Rosso come il cielo

Em meio há mais uma estupidez do atual governo federal que quer “incluir” crianças como Mirco e seus amigos de internato, em escolas com crianças com suas necessidades, sugiro Rosso come il cielo....



Eis aqui um dos canais https://www.youtube.com/watch?v=yvd9R30hNqk&ab_channel=VanderleiMedeiros

 



sábado, 14 de novembro de 2020

 ver para enxergar - ou seria o contrário?, enxergar para ver?


                           


 

Inicio meu texto informando que ele foi produzido tão logo acabei de ver o filme Janela da Alma, de João Jardim e Walter Carvalho, 2001, disponível em https://www.youtube.com/watch?v=4F87sHz6y4s&t=2s&ab_channel=Mir%C3%A1Filmesproduzido pela Copacabana filmes e produções, Ravina filmes e e Dueto filmes, acessado na noite de hoje, noite em que produzo esse brevíssimo ensaio/comentário. Portanto é um texto produzido no calor da hora e, com os riscos de esquecer de muitos dos detalhes e dos/das participantes, mas assim o quis fazer.

O filme é um mosaico de depoimentos que versam sobre o papel fundamental e profícuo da ausência da visão promovida pelos olhos, isso mesmo que você leu, o filme traz em seu cerne, em suas imagens, falas e cenas, a vantagem de não vermos, uma vez que já diz o velho dito popular, o essencial é invisível aos olhos. Hoje tive mais uma vez essa comprovação ao ver (ou rever?), Janela da Alma. Viram a minha dúvida? Vi, mas não mais sei se o vi. Por que será que tenho essa dúvida?

Sei que nos áureos tempos da TV BRASIL, denominada a tevê do Lula, vi em diversos programas, bons programas por sinal, reportagens sobre esse filme, disso tenho certeza, viram agora a minha certeza? Por que será que tenho esta convicção de ter visto reportagens sobre o próprio, mas nenhuma se vi o próprio filme? Somente vendo Janela da Alma para sabermos porque aqueles que não enxergam, com os olhos, afirmam que não precisam dos olhos para ver. E por que não termos certeza de termos visto algo mesmo sendo dotados da visão, isto é, de “enxergarmos com os olhos?”

Com depoimentos de gente como José Saramago, que dentre várias pérolas ditas (esta não me fugiu à memória): estamos vivendo a caverna de Platão nos tempos atuais, o filme é de 2001, portanto lançado há 19 anos e, continua o escritor português, viveremos ainda mais esta caverna, mais adiante, afinal tudo é propaganda, tudo nos envolve para um mundo que não nos pertence, que não é o mundo que imaginamos ser. Fiquei perplexo com mais essa do gênio portuga. Dona Isabel de seu Porfírio adorava essa palavra “perplexo” e eu amava essa paixão dela.



Mas temos muito mais: Manuel de Barros, que com sua verve cômica, solta uma das dele; os cineastas Wim Wenders e Agnes Varda -que contam histórias belíssimas, destaco aqui a dele: que até as crianças ao pedirem que os contem uma história, estão, na verdade, querendo outro mundo. O poeta Antonio Cícero, a atriz Marieta Severo. Outros que não consegui memorizar o nome dão testemunhos maravilhosos, daqueles que nos deixam, mais uma vez: perplexos, ou como se diz no sertão: de “bocaberta”, “bêstas”....

Por fim destaco a primorosa presença do panmúsico Hermeto Pascoal, do qual dentre as pérolas, destaco a seguinte: ouvimos pela nuca e enxergamos pela testa, em um ponto entre os olhos e acima um pouco deste, centralizadamente.

Quanto a algumas imagens, elas são muito coloridas e se mexem feito uma cortina que foi balançada de leve; entre um quadro e outro, a tela fica escura para que, aos poucos, as cores comecem a aparecer, com pontos luminosos, numa tentativa de se aproximar ao que dizem aqueles e aquelas que não enxergam conseguem “ver”. Atentem para os detalhes dos locais onde cada um/uma fala, o som que aparece, desde a música a um ruído qualquer!

Janela da Alma é um filme que deve ser visto, várias vezes, inclusive com a tela escura em uma das sessões; em grupo e isoladamente; e ainda em uma das exibições, serem anotadas as máximas filosóficas ditas pelos participantes com seus testemunhos abissais!!!! Não deixem de ver! Todos e todas – sem distinção.

 

diretor João Jardim

                                                     diretor Walter Carvalho

 

sexta-feira, 6 de novembro de 2020

 

Zero de conduta, Jean Vigo, 1933, França.





A presença da Educação no cinema, principalmente o cotidiano da sala de aula, ocorre desde o início da sétima arte. Hoje nosso dialogo será com um filme produzido nos anos de 1930, mais precisamente em 1933, portanto 40 anos depois do “surgimento” do cinema, numa fase já consolidada com a marca de “escolas cinematográficas” em vários países, trata-se de Zero de Conduta, dirigido pelo francês Jean Vigo.

Zero de conduta apresenta um internato para meninos, destacando um quarteto desses garotos que sempre chamam a atenção da direção do estabelecimento por não cumprirem as ordens da casa, as quais, vamos conhecendo, são opressoras e, portanto, limitadoras das ações pertinentes à infância e à adolescência. Na trama, os personagens estão às vésperas de uma comemoração cujo nome não é revelado.

Na instituição de ensino constatamos diversas agressões aos internos, em face da postura autoritária dos professores e dos demais componentes da gestão escolar. À exceção de um deles, o qual com sua postura, lembra algumas prerrogativas do professor Paulo Freire em seu livro Pedagogia da Autonomia. Trata-se do prof Huguet, novo no estabelecimento, e pela prática não autoritária, opressora, não é bem visto pela direção e inspeção escolares. Este professor permite que os estudantes tenham autonomia, trabalha com alegria, participa com eles e sabe ouvi-los. Em dos momentos, o prof Huguet vê um aluno “plantar bananeira” em plena sala de aula e em seguida imita o estudante.

A narrativa proporciona a vitória aos estudantes revoltosos, quando os dirigentes do internato estão em plena comemoração organizada pela própria instituição, o que a nosso ver, não seria comum à época, 1933: a vitória da revolta estudantil. E essa “vitória” começa na véspera da festa, quando os líderes incitam aos demais colegas à não participação na comemoração, ao promoveram “uma brincadeira” conhecida como guerra de travesseiros. Um detalhe dessa sequência é que ao final dela temos alguns segundos em câmera lenta: a alegria tomou conta de todos os meninos. Um instante poético da narrativa criada pelo diretor, Jean Vigo.

Outro detalhe é que enquanto o inspetor, anão, fala ao professor Huguet, da necessidade da escola realizar uma festa digna da presença do governador, imagens da guerra de travesseiros se alternam à reunião. O fato de colocar um anão como inspetor e de ter escancarado sua visão sobre os horrores de um internato, podem ter custado muito caro ao diretor.

No dia seguinte, dia da comemoração, o quarteto dos líderes não aparece no momento da festa, pois todos estão arquitetando ‘’o ataque”, o que ocorre ao jogarem do alto da escola, latas, pedras e outros objetos. Alegres, os quatro meninos andam pelo teto onde está uma bandeira “do movimento” por eles organizados, enquanto os colegas, em baixo, comemoram, e as autoridades ficam confinadas no porão.




O filme não mostra uma nova forma de narrativa, mas seu diferencial reside nessas novidades apontadas e serve tanto como referencial fílmico de modo amplo, quanto temático. Destaco como inovações político-estéticas o protagonismo juvenil, e não somente de um ator, mas de 04(quatro) deles e ainda o uso de ambientes externos, inclusive a rua, alternando com internos.

as imagens foram retiradas dos sites,pela ordem:

radarconsultoria.com

adorocinema.com

bheventos.coom.br

velhaonda.com

cinefrance.com.br

terça-feira, 15 de setembro de 2020

 

Cinema e História, Marc Ferro. Tradução Flávia Nascimento. Rio de Janeiro: Paz e Terra. 1992.

 

Ao ser apresentado a este pequeno, fecundo e fundante livro – este último adjetivo com destaque para o autor desse texto – pelo meu querido amigo e atualmente meu professor da disciplina Cinema e História, o Prof. dr. Hamílcar Dantas, no Mestrado Interdisciplinar em Cinema pela Universidade Federal de Sergipe, tive a agradável surpresa de ler um dos mais leves textos teóricos, mas sem deixar a profundidade de análise, que une o prazer do Cinema com o vasto campo do conhecimento histórico. O objetivo do livro é mostrar como o Cinema pode, e deve ser considerado, fonte histórica, independentemente se a produção é um documentário ou uma ficção.

Dividido em 14(catorze) capítulos de tamanhos e anos de produção diferentes, Marc Ferro vai analisando filmes históricos, sem fazer menção a este adjetivo, produzidos na URSS (alguns na Alemanha) cujo tempo cobre 05 anos de produção entre o primeiro, de 1971, e os últimos, de 1976. No índice, o primeiro texto está entre os mais novos, feito para apresentar o percurso metodológico e analítico cujo titulo é Coordenadas para uma pesquisa. Nele o autor constroi algumas teses, apresentadas pelo seguinte trecho: Entre cinema e história, as inferências são múltiplas, por exemplo: na confluência entre a História que se faz e a História compreendida como relação de nosso tempo, como explicação do devir das sociedades. Em todos esses pontos o cinema intervém.(p. 13)

Esse trecho de abertura dá a tônica do debate e da explanação que Marc Ferro constroi nas suas 143 páginas. Cujas teses são as seguintes:

1.      O Cinema é agente da história;

2.      Com o seu modo próprio de expressar, da narrar, o Cinema opera um impacto no espectador, pois este tem a sensação de estar vivendo o momento histórico abordado;

3.      O Cinema é um embate entre a sociedade que o produz e a sociedade que o recebe;

4.      O Cinema produz uma leitura histórica do passado e pode confrontar a tese do historiador.

No que tange à ideologia predominante do Estado, às vezes o cineasta consegue ir além da propaganda oficial e até expor lacunas desse patrão, o Estado, uma vez que fazer cinema é fazer arte, e a subversividade é uma característica de toda e qualquer arte.

Os filmes produzidos a favor ou contra determinado país está de acordo com o momento e, assim, ao sabor das novas relações entre os Estados Nacionais, isto é, podemos assistir a filmes com visões diferentes sobre um mesmo país, feitos em momentos distintos da História, e por diretores de uma mesma nacionalidade.

 

Ferro em um dado momento de seu livro, na parte intitulada Sociedade que produz Sociedade que recebe, analisa dois filmes que receberam críticas contrárias, mas que fizeram muito sucesso de bilheteria, são eles: O Terceiro Homem, de Carol Reed e A Grande ilusão, de Robert Rossen. Ambos puserem em cheque a capacidade das sociedades hegemônicas da época, EUA e Reino Unido ao incluir temas como judeus, homossexualidade e outros como passiveis de convivência social e dotados de capacidade como qualquer ser humano.

Um dos capítulos do livro é uma entrevista que o autor concedeu aos Cahiers du Cinéma, em 1975, intitulado Sobre três maneiras de escrever a história, no qual, novamente, sustenta a tese de ser o Cinema uma fonte histórica. Segundo ele o Cinema foi desacreditado por algum tempo, mas após o primeiro grande conflito mundial seu poder de registro – ficção ou não ficção – passou a ser respeitado, inclusive os nazistas foram os que mais o utilizaram como veículo de propaganda e disseminação desse mesmo poder, nazista. Por isso e por outros motivos, temos uma grande fonte que faz história na História, como o próprio autor costuma usar as iniciais minúscula e maiúscula para o mesmo termo em determinados momentos do livro, numa clara provocação ao poder constituído, dessa vez, pelos historiadores de formação, não diretores de cinema.

No seu maior capítulo, O Filme: uma contra-análise da sociedade?, o autor continua a nos instigar a pensar esse objeto como fonte histórica para o historiador e faz a seguinte ressalva metodológica. O filme, aqui, não está sendo considerado do ponto de vista semiológico. Também não se trata de estética ou de história do cinema. Ele está sendo observado não como uma obra de arte, mas sim como um produto, uma imagem-objeto, cujas significações não são somente cinematográficas.(p. 87)

Ler e estudar Cinema e História de Marc Ferro é um exercício dos mais agradáveis, pois reúne ciência e arte e nos leva necessariamente também a ver os filmes analisados pelo autor, ao tempo em que nos instiga a construir nossas teses para outros filmes, inclusive os nacionais.

Por marcos josé de souza

15 de Setembro de 2020